BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

This Jewish American Heritage Month, we honor the countless contributions of Jewish Americans throughout our Nation's 250 glorious years of independence, and we celebrate their unwavering commitment to the values that make our country great — faith, family, and freedom.

In his letter to the Hebrew Congregation in Newport, Rhode Island, in 1790, President George Washington beautifully said,

May the Children of the Stock of Abraham, who dwell in this land, continue to merit and enjoy the good will of the other Inhabitants; while everyone shall sit in safety under his own vine and fig tree, and there shall be none to make him afraid.” 

Since the earliest days of our Republic, Jewish Americans have helped build the cause of liberty and sustain the greatness of our Nation.  Among them was the iconic Haym Salomon, an early supporter of the war for independence.  As stories tell us, Salomon was instrumental in the success of our Continental Congress and Founding Fathers, and rallied support for freedom.  He was a zealous advocate against tyranny, and even after imprisonment by the British Crown, he continued his work in defense of freedom.  In the end, he gave everything to the success of the American Revolution.  Like so many Jewish Americans who follow in his footsteps, Salomon's legacy stands as a testament to the unshakable belief in the American promise.  

In the same letter to the Hebrew Congregation at Newport, President Washington proclaimed that the United States “gives to bigotry no sanction, to persecution no assistance.

Under my leadership, we are aggressively fighting the violence against Jewish Americans that increased under my predecessor, prosecuting hateful criminals to the fullest extent of the law, and working to end the scourge of anti-Semitism throughout our institutions, especially on college campuses.  As President, I will never stop fighting to protect our birthright of religious freedom — a sacred right that continues to guide our Nation, drawing us closer to the Almighty each and every day.

Throughout this historic year, we rejoice in the triumph of the American spirit and rededicate ourselves to the cause of liberty and justice for all.  In special honor of 250 glorious years of American independence and on the weekend of Rededicate 250 — a national jubilee of prayer, praise, and thanksgiving — Jewish Americans are encouraged to observe a national Sabbath.  From sundown on May 15 to nightfall on May 16, friends, families, and communities of all backgrounds may come together in gratitude for our great Nation.  This day will recognize the sacred Jewish tradition of setting aside time for rest, reflection, and gratitude to the Almighty. 

This month, we celebrate the contributions that Jewish Americans have made to our way of life, we honor their role in shaping the story of our Nation, and we remember that religious devotion, learning, and service to others are enduring pillars of a thriving culture.  Through every trial and triumph, the contributions of Jewish Americans have shaped our past, have strengthened our communities, and will continue to inspire American greatness for generations to come.

NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim May 2026 as Jewish American Heritage Month.  I call upon Americans to celebrate the heritage and contributions of Jewish Americans and to observe this month with appropriate programs, activities, and ceremonies.  I further call on all Americans to celebrate their faith and freedom throughout this year, during this month, and especially on Shabbat to celebrate our 250th year.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fourth day of May, in the year of our Lord two thousand twenty-six, and of the Independence of the United States of America the two hundred and fiftieth.

​​​​​​DONALD J. TRUMP

https://whitehouse.gov/presidential-actions/2026/05/jewish-american-heritage-month-2026/

 

My afterword

This is a most remarkable gesture of goodwill by President Trump toward Israel and the Jewish people — and a gesture affirming America's Judeo-Christian identity (currently denied by so many).

A truly astonishing gesture — on the top of that President Trump has already done for Israel, decisively changing Israel's former status of a pariah into an American ally with whom America fights against the common enemy Iran side by side.

After all, under every president prior to President Trump, an unspoken principle prevailed in American foreign policy:

No matter what America does in its own interests or those of others — it must not benefit Israel.

And why? Just because!

1)     Because that is the exact meaning of American isolationism: to harm Israel or withhold aid from it.

2)     Because Mecca would be displeased — and we simply cannot afford to anger Mecca.

3)     Because figures such as Carlson, Kent, and a vast cohort of politicians and State Department officials would be displeased by any aid to Israel, believing...

4)     ...That the Jewish lobby in America pulls the strings of the entire nation. And finally...

5)     Because a new, never existed before strain of antisemitism within Christianity posits as though Judaism has inflicted more harm upon Christianity than Islam has (even though antisemitism had never before descended to such a level of patent absurdity).

President Trump has broken this paradigm. Events of biblical significance are unfolding before our very eyes. And although, as of today, it is not yet clear to us what the final outcome will be, our Creator knows; and President Trump is His instrument. May the Almighty preserve and bless President Trump!

However, I am deeply troubled by the sheer ingratitude displayed by a segment of the American and Israeli Jewish communities. And I am particularly concerned by the highly predictable reaction of antisemites (see point (4)). It makes no difference to antisemites that Israel is our sole ally in that region! Indeed, given the current attitude toward us by other nations in this treacherous world, Israel stands as our very best and most reliable ally in the entire world! A military alliance with Israel is an invaluable asset to us, not a burden, as vile antisemites would have it.

Moreover, Israel is the cradle of Christianity and the only home for Jews in this hostile world. God blesses those who bless Israel. America's alliance with Israel is ordained by God Himself; therefore, let us say once again:

MAY THE ALMIGHTY PROTECT AND BLESS PRESIDENT TRUMP!

Alexander Gofen

May,2026

ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

 

ПРОКЛАМАЦИЯ

 

В этот Месяц еврейско-американского наследия мы воздаем должное бесчисленному вкладу американских евреев на протяжении 250 славных лет независимости нашей страны и чествуем их непоколебимую приверженность ценностям, которые делают наше государство великим: вере, семье и свободе.

 

В своем письме к еврейской общине Ньюпорта (штат Род-Айленд), датированном 1790 годом, президент Джордж Вашингтон произнес прекрасные слова:

 

«Пусть же потомки Авраама, обитающие на этой земле, и впредь будут достойны доброго расположения других жителей и пользуются им; пусть каждый из них спокойно восседает под сенью собственной виноградной лозы и смоковницы, и никто не посмеет его устрашить».

 

С самых первых дней существования нашей Республики американские евреи вносили свой вклад в утверждение идеалов свободы и поддерживали величие нашей нации. Среди них был и легендарный Хайм Соломон — один из первых сторонников войны за независимость. Как гласит история, Соломон сыграл ключевую роль в обеспечении успеха Континентального конгресса и Отцов-основателей, сплачивая людей вокруг идеи свободы. Он был пламенным борцом против тирании и даже после тюремного заключения, которому его подвергла британская корона, продолжал свою деятельность в защиту свободы. В конечном счете он отдал всё ради победы Американской революции. Подобно многим американским евреям, идущим по его стопам, Хайм Соломон своим наследием служит живым свидетельством непоколебимой веры в «американское обещание».

 

В том же письме к еврейской общине Ньюпорта президент Вашингтон провозгласил, что Соединенные Штаты «не потворствуют нетерпимости и не оказывают содействия гонениям».

 

Под моим руководством мы решительно боремся с насилием в отношении американских евреев — всплеск которого произошел при моем предшественнике, — привлекая преступников, движимых ненавистью, к ответственности по всей строгости закона и работая над искоренением такой напасти, как антисемитизм, во всех наших общественных институтах, и особенно в университетских кампусах. Как Президент, я никогда не прекращу борьбу за защиту нашего неотъемлемого права на свободу вероисповедания — священного права, которое продолжает служить ориентиром для нашей страны, с каждым днем ​​приближая нас к Всевышнему.

 

На протяжении этого исторического года мы ликуем, празднуя торжество американского духа, и вновь посвящаем себя делу свободы и справедливости для всех. В знак особого чествования 250 славных лет американской независимости — и в дни проведения «Rededicate 250», общенационального юбилея молитвы, восхваления и благодарения, — пусть же американские евреи празднуют общенациональный Шаббат. С наступлением сумерек 15 мая и до наступления ночи 16 мая друзья, семьи и общины самого разного происхождения могут объединиться в чувстве благодарности за нашу великую Страну. Этот день станет данью уважения священной еврейской традиции, предписывающей посвящать Субботу отдыху, размышлениям и вознесению благодарности Всевышнему.

 

В этом месяце мы чествуем вклад, который американские евреи внесли в наш образ жизни; мы отдаем должное их роли в формировании истории нашей страны и помним, что преданность религии, стремление к знаниям и служение ближним являются незыблемыми опорами процветающей культуры. Через все испытания и триумфы вклад американских евреев формировал наше прошлое, укреплял наши общественные институты и будет продолжать вдохновлять грядущие поколения идеей величия Америки.

 

ПОСЕМУ Я, ДОНАЛЬД Дж. ТРАМП, Президент Соединенных Штатов Америки, в силу полномочий, возложенных на меня Конституцией и законами Соединенных Штатов, настоящим провозглашаю май 2026 года Месяцем Еврейско-Американского Наследия. Я призываю американцев чествовать наследие и вклад американцев еврейского происхождения, а также отметить этот месяц соответствующими программами, мероприятиями и церемониями. Кроме того, я призываю всех американцев прославлять свою веру и свободу на протяжении всего этого года, в течение этого месяца и, в особенности, в Шаббат — в ознаменование 250-летия нашей страны.

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ СЕГО я собственноручно подписываю настоящий документ сего четвертого дня мая, в год от Рождества Христова две тысячи двадцать шестой, и в двести пятидесятый год Независимости Соединенных Штатов Америки.

 

ДОНАЛЬД Дж. ТРАМП

https://whitehouse.gov/presidential-actions/2026/05/jewish-american-heritage-month-2026/

 

 

 

Моё послесловие

 

Это – поразительнейший жест доброй воли президента Трампа по отношению к Израилю и евреям: жест в подтверждение иудео-христианской идентичности Америки (отрицаемой ныне столь многими).

 

Поразительнейший жест – и это плюс к тому, что президент Трамп уже решительно изменил прежний статус Израиля в роли парии, воюя против Ирана вместе с Израилем как с союзником!

 

Ведь при всех президентах до президента Трампа, в американской внешней политике господствовал негласный принцип:

 

что бы Америка ни делала в своих или чужих интересах, это НЕ должно идти на пользу Израилю.

 

А почему? А потому что!

 

1) Потому, что изоляционизЬм именно и означает нанесение вреда Израилю или отказ от помощи ему.

 

2) Потому, что Мекка будет недовольна, а нам нельзя сердить Мекку.

 

3)  Потому, что такие лица как Катарлсон, Кент, и обширная когорта политиков и функционеров Госдепа будут не довольны всякой помощью Израилю полагая…

 

4)  Что еврейское лобби в Америке вертит всей Америкой. И наконец…

 

5)  Потому, что новая, ранее никогда не существовавшая ветвь антисемитизма в христианстве полагает, что иудаизм нанёс христианству больше вреда, чем ислам (хотя до столь очевидного абсурда антисемитизм никогда ранее не доходил).

 

Президент Трамп сломал эту парадигму. На наших глазах разворачиваются события Библейского значения. И хотя на сегодняшний день нам ещё не ясно, каков будет финальный результат, Творцу нашему это известно, а президент Трамп – Его инструмент. Да хранит и благословит Всевышний президента Трампа! 

 

Но меня очень беспокоит черная неблагодарность части американского и израильского еврейства. И особенно беспокоит меня весьма предсказуемая реакция антисемитов (см. пункт (4)). Антисемитам не важно, что Израиль – это наш единственный союзник в том регионе! А, учитывая нынешнее отношение к нам со стороны других государств подлого мира, Израиль является нашим самым лучшим и надежным союзником во всем этом мире! Военный союз с Израилем – это наш бесценный актив, а не бремя, как утверждают гнусные антисемиты.

 

Более того, Израиль – это колыбель христианства и единственный дом для евреев в этом враждебном мире. Бог благословляет тех, кто благословляет Израиль. Союз Америки с Израилем предписан самим Богом, поэтому скажем ещё раз:

 

ДА ХРАНИТ И БЛАГОСЛОВИТ ВСЕВЫШНИЙ ПРЕЗИДЕНТА ТРАМПА!

 

Александр Гофен,

май, 2026